BMF: Ausstellung von Rechnungen, Angabe von Rechnungspflichtangaben in anderen Amtssprachen der EU
Bundesministerium der Finanzen 17. September 2025, III C 2 - S 7290/00003/003/013 (DOK COO.7005.100.4.12959562)
I. Angabe von Rechnungspflichtangaben in anderen Amtssprachen der EU
1 Nach Abstimmung mit den obersten Finanzbehörden der Länder können für bestimmte Rechnungsangaben nach § 14 und § 14a UStG anstelle der deutschen Begriffe auch Formulierungen verwendet werden, die in anderen Amtssprachen für die Rechnungsangaben nach Artikel 226 MwStSystRL der jeweiligen Sprachfassung verwendet werden.
II. Änderungen des Umsatzsteuer-Anwendungserlasses
2 Der Umsatzsteuer-Anwendungserlass (UStAE) vom 1. Oktober 2010, BStBl I S. 846, der zuletzt durch das BMF-Schreiben vom 8. August 2025 – III C 3 - S 7117-j/00008/006/043 (COO.7005.100.3.12451642), BStBl I S. 1637, geändert worden ist, wird wie folgt geändert:
1. Im Inhaltsverzeichnis wird nach der Angabe „Anlage 7 zum Umsatzsteuer-Anwendungserlass (zu Abschnitt 6a.5)“ die Angabe „Anlage 8 zum Umsatzsteuer-Anwendungserlass (zu den Abschnitten 14.5 und 14a.1)“ eingefügt.
2. In Abschnitt 14.5 Abs. 24 Satz 2 wird der Klammerzusatz wie folgt gefasst:
„(z. B. „Self-billing“; vgl. Anlage 8)“.
3. Abschnitt 14a.1 wird wie folgt geändert:
a) In Absatz 6 Satz 2 wird der Klammerzusatz wie folgt gefasst:
„(z. B. „Reverse charge“; vgl. Anlage 8)“.
b) In Absatz 10 Satz 2 wird der Klammerzusatz wie folgt gefasst:
„(z. B. „Margin scheme – Travel agents“ für „Sonderregelung für Reisebüros“, „Margin scheme – Second-hand goods“ für „Gebrauchtgegenstände / Sonderregelung“, „Margin scheme – Works of art“ für „Kunstgegenstände / Sonderregelung“ oder „Margin scheme – Collectors’s items and antiques“ für „Sammlungsstücke und Antiquitäten / Sonderregelung“; vgl. Anlage 8)“.
4. Nach Anlage 7 zum Umsatzsteuer-Anwendungserlass wird folgende Anlage 8 angefügt:
Anlage 8 zum Umsatzsteuer-Anwendungserlass (zu den Abschnitten 14.5 und 14a.1)
- Tabelle zu den in anderen Amtssprachen verwendeten Begriffen für Rechnungsangaben
- Amtssprache | „Gutschrift“ | „Steuerschuldnerschaft des Leistungsempfängers“ | „Sonderregelung für Reisebüros“ | „Gebrauchtgegenstände/ Sonderregelung“ |
„Kunstgegenstände/ Sonderregelung“ |
„Sammlungsstücke und Antiquitäten/ Sonderregelung“ |
Bulgarisch | самофактуриране | обратно начисляване | Режим на облагане на маржа - туристически агенти | Режим на облагане на маржа - стоки втора употреба | Режим на облагане на маржа - произведения на изкуството | Режим на облагане на маржа - колекционерски предмети и антикварни предмети |
Dänisch | selvfakturering | omvendt betalingspligt | fortjenstmargenordning - rejsebureauer | fortjenstmargenordning - brugte genstande | fortjenstmargenordning - kunstgenstande | fortjenstmargenordning - samlerobjekter og antik |
Englisch | Self-billing | Reverse charge | Margin scheme - Travel agents | Margin scheme - Secondhand goods | Margin scheme - Works of art | Margin scheme - Collector’s items and antiques |
Estnisch | endale arve koostamine | pöördmaksustamine | kasuminormi maksustamise kord - reisibürood | kasuminormi maksustamise kord - kasutatud kaubad | kasuminormi maksustamise kord - kunstiteosed | kasuminormi maksustamise kord - kollektsiooni- ja antiik-esemed |
Finnisch | itselaskutus | käännetty verovelvollisuus | voittomarginaalijärjestelmä - matkatoimistot | voittomarginaalijärjestelmä - käytetyt tavarat | voittomarginaalijärjestelmä - taide-esineet | voittomarginaalijärjestelmä - keräily- ja antiikkiesineet |
Französisch | Autofacturation | Autoliquidation | Régime particulier - agences de voyage | Régime particulier - Biens d'occasion | Régime particulier - Objets d'art | Régime particulier - Objets de collection et d'antiquité |
Gälisch (*) | aistriú táillí | |||||
Griechisch | Αυτοτιμολόγηση | Αντίστροφη επιβάρυνση | Καθεστώς περιθωρίου - Ταξιδιωτικά πρακτορεία | Καθεστώς περιθωρίου - Μεταχειρισμένα αγαθά | Καθεστώς περιθωρίου - Έργα τέχνης | Καθεστώς περιθωρίου – Αντικείμενα συλλεκτικής και αρχαιολογικής αξίας |
Italienisch | autofatturazione | inversione contabile | regime del margine - agenzie di viaggio | regime del margine - beni di occasione | regime del margine - oggetti d'arte | regime del margine - oggetti da collezione e di antiquariato |
Kroatisch | Izdavanje računa od strane kupca | Zamjena obveznika plaćanja poreza oder Prijenos porezne obveze | Posebni režim — putničke agencije | Posebni režim — Rabljena roba | Posebni režim — Umjetnička djela | Posebni režim — Kolekcionarski predmeti i antikviteti |
Lettisch | pašaprēķins | nodokļa apgrieztā maksāšana | peļņas daļas režīms ceļojumu aģentūrām | peļņas daļas režīms lietotām precēm | peļņas daļas režīms mākslas darbiem | peļņas daļas režīms kolekciju priekšmetiem un senlietām |
Litauisch | Sąskaitų faktūrų išsirašymas | Atvirkštinis apmokestinimas | Maržos apmokestinimo schema. Kelionių agentūros | Maržos apmokestinimo schema. Naudotos prekės | Maržos apmokestinimo schema. Meno kūriniai | Maržos apmokestinimo schema. Kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai |
Maltesisch | Awtofattu- razzjoni | Inverżjoni tal-ħlas | Skema ta’ marġni - Aġenti tal-ivvjaġġar | Skema ta’ marġini - Merkanzija użata | Skema ta’ marġini - xogħlijiet tal-arti | Skema ta’ marġini - oġġetti tal-kollezzjoni u antikitajiet |
Niederländisch | factuur uitgereikt door afnemer | Btw verlegd | Bijzondere regeling reisbureaus | Bijzondere regeling - gebruikte goederen | Bijzondere regeling - kunstvoorwerpen | Bijzondere regeling - voorwerpen voor verzamelingen of antiqui- teiten |
Polnisch | samofakturowanie | odwrotne obciążenie | procedura marży dla biur podróży | procedura marży - towary używane | procedura marży - dzieła sztuki | procedura marży - przedmioty kolekcjonerskie i antyki |
Portugiesisch | Autofacturação | Autoliquidação | Regime da margem de lucro - Agências de viagens | Regime da margem de lucro - Bens em segunda mão | Regime da margem de lucro - Objectos de arte | Regime da margem de lucro - Objectos de colecção e antiguidades |
Rumänisch | autofacturare | taxare inversă | regimul marjei - agenții de turism | regimul marjei - bunuri second-hand | regimul marjei - obiecte de artă | regimul marjei - obiecte de colecție și antichități |
Schwedisch | självfakturering | omvänd betalningsskyldighet | vinstmarginalbeskattning för resebyråer | vinstmarginalbeskattning för begagnade varor | vinstmarginalbeskattning för konstverk | vinstmarginalbeskattning för samlarföremål och antikviteter |
Slowakisch | vyhotovenie faktúry odberateľom | prenesenie daňovej povinnosti | úprava zdaňovania prirážky - cestovné kancelárie | úprava zdaňovania prirážky - použitý tovar | úprava zdaňovania prirážky - umelecké diela | úprava zdaňovania prirážky - zberateľské predmety a starožitnosti |
Slowenisch | Self-billing | Reverse Charge | Margin scheme - Travel agents | Margin scheme - Second-hand goods | Margin scheme - works of art | Margin scheme - collector’s items and antiques |
Spanisch | facturación por el destinatario | inversión del sujeto pasivo | Régimen especial - Agencias de viajes | Régimen especial - Bienes de ocasión | Régimen especial - Objetos de arte | Régimen especial - Objetos de arte |
Tschechisch | vystaveno zákazníkem | daň odvede zákazník | zvláštní režim - cestovní kanceláře | zvláštní režim - použité zboží | zvláštní režim - umělecká díla | zvláštní režim - sběratelské předměty a starožitnosti |
Ungarisch | önszámlázás | fordított adózás | Különbözet szerinti szabályozás - utazási irodák | Különbözet szerinti szabályozás - használt cikkek | Különbözet szerinti szabályozás - műalkotások | Különbözet szerinti szabályozás - gyűjteménydarabok és régiségek |
(*): Keine vollständige Sprachfassung für Gälisch vorhanden
Anwendungsregelung
3 Die Grundsätze dieses Schreibens sind auf alle offenen Fälle anzuwenden.
Das BMF-Schreiben vom 25. Oktober 2013, BStBl I S. 1305 = SIS 13 28 51, wird aufgehoben.
Schlussbestimmungen
Dieses Schreiben wird im Bundessteuerblatt Teil I veröffentlicht.